An Underspecified Tense in St’át’imcets
نویسنده
چکیده
The first goal of this paper is to determine whether superficially ‘tenseless’ sentences like (1b) contain a covert tense morpheme; I will argue that they do. The second goal is to determine what the semantics of that tense morpheme is. I will propose that (1b) contains a phonologically null tense morpheme which is lexically underspecified with respect to whether the reference time precedes or overlaps with the utterance time. I will show that this analysis is empirically distinguishable from, and preferable to, an alternative analysis according to which St’át’imcets possesses both a null past and a null present tense morpheme. The material presented here forms part of a broader research agenda, whose aims are to discover what constraints exist on tense systems cross-linguistically. As a first step toward the broader perspective, I will examine the consequences of my analysis of St’át’imcets for learnability and for cross-linguistic variation.
منابع مشابه
A Two-Level Knowledge Representation for Machine Translation: Lexical Semantics and Tense/Aspect
This paper proposes a two-level model that integrates tense and aspect information, based on theories by both Hornstein (in the spirit of Reichenbach) and Allen, with lexicai-semantic information based on an extended version of $ackendoff's theory that includes a verb classification system proposed by Dowty and Vendler. The model is intended to be extensible to realms outside of the temporal do...
متن کاملA Two - Level Knowledge
This paper proposes a two-level model that integrates tense and aspect information, based on theories by both Hornstein (in the spirit of Reichenbach) and Allen, with lexicai-semantic information based on an extended version of $ackendoff's theory that includes a verb classification system proposed by Dowty and Vendler. The model is intended to be extensible to realms outside of the temporal do...
متن کاملTense - Aspect acquisition meets typology
Throughout this paper, the semantic domain under scrutiny will be designated by the acronym ATAM (i.e., Actionality / Temporality / Aspect / Modality). This involves a modification of the usual practice, where TAM (or TMA) is routinely used. As will soon become clear, however, the actionality category cannot be neglected, considering its role in the semantics and acquisition of tense and aspect...
متن کاملTense and Aspect Information in a Fudr-based German French Machine Translation System
Normally, the tense and aspect systems of natural languages do not coincide and the correct translation of the tense forms needs a semantic analysis of the text or sentence which uses these forms. The problem with semantic representations is that, often, ambiguities cannot be resolved, though a remarkable effort of inferencing has been invested to the effect that the analysis of the source text...
متن کاملKurt Eberle Tense and Aspect Information in a FUDR - based
Normally, the tense and aspect systems of natural languages do not coincide and the correct translation of the tense forms needs a semantic analysis of the text or sentence which uses these forms. The problem with semantic representations is that, often, ambiguities cannot be resolved, though a remarkable effort of inferencing has been invested to the effect that the analysis of the source text...
متن کامل